Minggu, 11 Oktober 2015

Ayumi Hamasaki - Love ~Destiny~ Lyric

Hmm... lagu yang cukup lama, tapi tetap cukup untuk membuat air mata meleleh.




Love ~Destiny~
Singer: Ayumi Hamasaki/あゆみ浜崎
Single: Love ~Destiny~ Single/Crystal Melody/A Best/
A Best 15th Anniversary Edition/A Complete: All Singles


ねぇ 本当は永遠なんてないこと
私はいつから気づいていたんだろう
ねぇ それでも二人で過ごした日々は
嘘じゃなかったこと誰より誇れる
Nee honto wa eien nante nai koto
Watashi wa itsu kara kidzuite ita n darou
Nee soredemo futari de sugoshita hibi wa
Uso ja nakatta koto dare yori hokoreru

Eternity really doesn't exist.
I wonder when I first realized that.
But I'm prouder than anyone else that
the days we spent together weren't lies.

Keabadian benar-benar tidak ada
Aku bertanya kapan pertama kali aku menyadarinya
Namun aku lebih bangga dari siapapun juga
Karena hari-hari yang kita jalani bersama bukanlah suatu kebohongan

生きてきた時間の長さは少し
だけ違うけれども
Ikite kita jikan no nagasa wa sukoshi 
dake chigau keredo mo
I've lived up to now. Although the length of time 
is a little different
Aku hidup sekarang, meski dalam lamanya waktu
yang berbeda

ただ出会えたことに ただ愛したことに
思い会えなくても
La la la la... 忘れない
Tada deaeta koto ni tada ai shita koto ni
omoiaenakute mo 

La la la la... wasurenai
Just meeting you, just loving you,
even if we can't share our thoughts, 

La La La La... I won't forget you.
Hanya bertemu denganmu, hanya mencintaimu
Bahkan bila kita tidak bisa saling memahami
La la la la... Aku tidak akan melupakanmu


ねぇ どうしてこんなにも苦しいおに
あなたじゃなきゃだめでそばにいたいんだろう
ねぇ それでもほんのささやかなことを
幸せに思える自分になれた
Nee doushite konna ni mo kurushii no ni
Anata ja nakya dame de soba ni itai n darou
Nee sore demo hon no sasayaka na koto o
Shiawase ni omoeru jibun ni nareta

Why, even though it hurts so much,
Can't I think of anyone but you and I want to be with you?

Still, I've gotten to the point where
small things can make me happy

Mengapa meskipun ini begitu menyakitkan
Aku tidak bisa memikirkan hal lain, selain ingin bersamamu
Namun aku terbiasa berpikir
bahwa hal kecilpun dapat menjadi kenangan yang indah


ありふれた言葉でも二人で
交わすなら意味を持つから
Arifureta kotoba demo futari de 
kawasu nara imi o motsu kara
Even the ordinary words we exchanged
had meaning

Bahkan kata-kata biasa yang kita tukarkan
memiliki makna


ただ出会えたことで ただ愛したことで
思い会えたことでこれからも
Tada deaeta koto de tada ai shita koto de
Omoiaeta koto de kore kara mo

Just meeting you, just loving you,
just having shared our thoughts from now until forever

Hanya bertemu denganmu, hanya mencintaimu
Jika kita bisa saling mencintai dari sekarang hingga selamanya

真実と現実の全てから目をそらさずに
生きていく証にすればいい
Shinjitsu to genjitsu no subete kara me o sorasazu ni 
ikite iku akashi ni sureba ii
Without taking my eyes off of truth and reality
I think of you as proof that I live
Tanpa mengalihkan pandanganku dari kenyataan dan kebenaran
Aku memikirkanmu sebagai bukti aku hidup


ただ出会えたことを ただ愛したことを
二度と会えなくても
La la la la... 忘れない
Tada deaeta koto o tada ai shita koto o
Nido to aenakute mo 

La la la la... wasurenai
Just meeting you, just loving you,
Even if we never see each other again, 

La La La La... I won't forget. 
Hanya bertemu denganmu, hanya mencintaimu
Bahkan bila kita tidak bisa bertemu lagi
La la la la... Aku tidak akan melupakanmu



Tidak ada komentar:

Posting Komentar