Akan kuberikan kaleng biru ini,
yang berisi berbagai keindahan dan keajaiban dunia!
Aoiro Kandzume/アオイロ缶詰
The Blue Can
Singer: Akiko Shikata/志方あきこ
Album: Harmonia
深呼吸したら 大好きなもの集めよう
アオイロ缶詰 作るために
shinkokyuu shitara daisuki na mono atsumeyou
aoiro kandzume tsukuru tame ni
Whenever I took a deep breath, to collect things I love
I make a blue can for its sake
Ketika aku menghela nafas panjang, mengumpulkan sesuatu yang kusuka,
Maka aku akan membuat sebuah kaleng biru
光さす海の青 水底の群青
はじけゆく泡の 切ない水色
hikari sasu umi no ao minazoko no gunjou
hajikeyuku awa no setsunai mizuiro
The blue ocean shining under the light, the ultramarine of the deep sea
The bursting bubbles with its painful watercolor
Birunya laut disinari oleh cahaya, biru murni dari laut yang dalam
Dan warna sedih biru air dari letupan gelembung
悲しみが生み出す
暗闇があふれたら
アオイロ缶詰もって
君に会いに行くよ
kanashimi ga umidasu
kurayami ga afuretara
aoiro kandzume motte
kimi ni ai ni yuku yo
Whenever sadness is created
or darkness overflows
I hold my blue can
And go to see you
Kapanpun ketika kesedihan muncul
Atau ketika kegelapan melingkupi
Kupegang kaleng biru milikku
Dan pergi kepadamu
泣かないでね 泣かないでね
涙色より深い 海の碧さをあげる
いつも一緒に 君と笑い合えるなら
僕の大好きを たくさんあげる
nakanaide ne nakanaide ne
namidairo yori fukai umi no aosa wo ageru
itsumo issho ni kimi to waraiaeru nara
boku no daisuki wo takusan wo ageru
Don't cry, don't cry
I will give you blueness of the sea, deeper than the color of tears
If I can always laughing together with you
I will give you many beloved things I have
Jangan menangis, jangan menangis ya
Aku akan memberikanmu birunya laut, lebih dalam dari warna air mata
Bila aku dapat terus tertawa bersamamu
Aku akan memberikanmu banyak hal yang indah
見上げた空が 何処までも綺麗で
アオイロ缶詰に しまいこんだ
miageta sora ga doko made mo kirei de
aoiro kandzume ni shimaikonda
I looked up to the sky, where beauty is extending everywhere
I stored it inside my blue can
Kulihat langit diatas yang memancarkan segala keindahannya
Aku menyimpannya dalam kaleng biruku
風に揺れる花は 清らかな藍色
ひとつ摘み取って 君に届けよう
kaze ni yureru hana wa kiyorakana aiiro
hitotsu tsumitotte kimi ni todokeyou
A pure indigo-colored flower, swaying by the wind
I will pick up one of them and send it to you
Bunga yang terbawa angin dengan warna biru tuanya
Aku akan mengambil salah satunya dan mengirimkannya padamu
胸の奥 染めてく
ブルーな気持ちだって
いつかは澄み渡る
青空に還って行くよ
mune no oku someteku
BURUU na kimochi datte
itsuka wa sumiwataru
aozora ni kaette yuku yo
Even if Blue color
dyed deep in my chest
it will become clear one day
return back to the color of blue sky
Bahkan ketika perasaan sedih
Mewarnai dalam lubuk hatiku
Suatu saat itu akan menjadi cerah
Dan kembali memiliki warna langit
泣かないでね 泣かないでね
世界を彩る 素敵なものをあげる
ずっと一緒に 君と信じあえるなら
僕はいつだって がんばれるんだ
nakanaide ne nakanaide ne
sekai wo irodoru suteki na mono wo ageru
zutto issho no kimi to shinjiaeru nara
boku wa itsudatte ganbarerun da
Don't cry, don't cry
I will give you the wonderful things that color this world
If I can always be together with you, believing in each other
I will always try my best
Jangan menangis, jangan menangis ya
Aku akan memberimu hal-hal indah yang mewarnai dunia ini
Bila aku dapat terus bersamamu, percaya satu sama lain
Aku akan melakukan yang terbaik
心の迷路が 灰色にくすむと
大事なものも 見えなくなるから
kokoro no meiro ga haiiro ni kusumu to
daiji na mono mo mienaku naru kara
The maze of my heart dulls into gray
Because I can't find my precious things
Labirin hatiku memudar menjadi abu-abu
Karena aku tidak bisa menemukan hal milikku yang berharga
そんな時はどうか
思い出して欲しいよ
ポケットの中にある
君のアオイロ缶詰を
sonna toki wa douka
omoidashite hoshii yo
POKETTO no naka ni aru
kimi no aoiro kandzume wo
When that time comes, please
I want to remember
That, inside my pocket
Is your blue can
Ketika waktu tersebut datang,
Aku ingin mengingat
Bahwa, didalam kantungku
Terdapat kaleng biru milikmu
泣かないでね 泣かないでね
零れた涙は 海の碧に溶けるよ
ずっと一緒に 君と笑い合えるなら
僕はいつだって がんばれるんだ
nakanaide ne nakanaide ne
koboreta namida wa umi no ao ni tokeru yo
zutto issho ni kimi to waraiaeru nara
boku wa itsudatte ganbarerun da
Don't cry, don't cry
The shed tears will melt into the blue of the sea
If I can always laughing together with you,
I will always try my best
Jangan menangis, jangan menangis ya
Air mata yang jatuh perlahan akan mencair menjadi birunya laut
Bila aku dapat terus bersamamu, tertawa
Aku akan melakukan yang terbaik
Tidak ada komentar:
Posting Komentar