Minggu, 11 Oktober 2015

Ai Otsuka - Cherish Lyric

Sejak kapan, ya?
Jatuh cinta memang... menakutkan.



Cherish
Singer: Ai Otsuka/大塚愛
Album: Love Cook



いつからか 素敵なことは
必然要して どこかを失った
心のつながりに おびえて
体でうめようとした
Itsukara ka suteki na koto wa 
Hitsuzen youshite dokoka wo ushinatta
Kokoro no tsunagari ni obiete
Karada de ume youtoshita
Since when the wonderful things of ours
have lost and we need for it again somewhere?
Terrified of the connection to your heart
I just burned myself with my body
 Sejak kapan hal indah milik kita telah hilang,
dan di suatu tempat, kita memerlukannya lagi?
Aku takut akan hubungan hati ini
sehingga aku melingkupi diri dengan tubuhku


不安をごまかした
そんな毎日の中で
あなたはもうあたしの
心の中にいた
 Fuan wo gomakashita
Sonna mainichi no naka de
Anata wa mou atashi no
Kokoro no naka ni ita
I tried to mask my fears
But still, every single one of those days
You were still there
You were still in my heart

Mencoba untuk menutupi segala rasa takut
Namun tetap saja, setiap waktu di hari-hari itu
Kau tetap ada disana
Kau tetap ada di hatiku

もしも 2人 深く想えて
いつか ここで 時を終えても
ずっとあたし あなたを愛して
手を伸ばしてると 思えたの

Moshimo futari fukaku omoete
Itsuka koko de toki wo oetemo
Zutto atashi anata wo aishite
Te wo nobashiteru to omoeta no
If we can think deeply
That someday time will end here

I could imagine I'd be loving you for eternity
And I'll be reaching out my hand to you 
Bila kita bisa memikirkannya lebih dalam
ketika suatu saat waktu akan berhenti
Aku dapat membayangkan tetap mencintaimu selamanya
Dan aku akan selalu menggapai tanganku padamu

愛情は なんてこわいもの
だから 逃げたり 求める
大人だとか 子どもだとか
もう関係ないよ
Aijou wa nante kowai mono
Dakara nigetari motomeru
Otona datoka kodomo datoka
Nou kankei nai yo
Love is such a frightening thing
That's why I run from it, yet chase after it
Whether as an adult or as a child 

it makes no difference
Cinta memang sesuatu yang menakutkan
Karena itulah aku lari darinya, namun tetap saja mengejarnya.
Baik sebagai seorang dewasa maupun anak-anak
Tidak ada bedanya

まるで初恋みたい
運命だと思えるくらい
抱きあえば 感じる
これほどにない 夢頃
Marude hatsukoi mitai
Unmei dato omoeru kurai
Daki aeba kanjiru
Kore hodo ni nai yume goro
It's like falling in love for the first time
To the point where it feels like destiny

The feeling of holding each other,
Not even in my dreams I could feel that
Seperti jatuh cinta pada pertama kalinya
Hingga titik dimana merasa perasaan ini sudah ditentukan
Perasaan saat kita saling menyukai
Bahkan dalam mimpipun tidak terasa senyata ini

もしも 2人 出会えなければ
こんな風に 笑えなかった
今年 1番 幸せなのは
あなたのそばに いれたこと
Moshimo futari deae nakereba
Konna fuu ni warae nakatta
Kotoshi ichiban shiawase na no wa
Anata no soba ni ireta koto
If we never had the chance to meet each other
I wouldn't be able to smile the way I do now
This year, the happiest moments I've had
Were the moments I could be there next to you

Bila kita tidak pernah berjumpa
Aku tidak akan bisa tersenyum seperti sekarang ini
Tahun ini, waktu paling bahagia yang kupunya
Adalah waktu ketika aku berada di sisimu


 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar