hingga suatu saat kita akan tiba di tempat itu
dimana bintang jatuh bernyanyi
Judul: stella☆
Artis: Silent Siren
Album: Start→
stella☆ Single
速度を落とした風はざわつく
森をすりぬけて絵本の中で生きる世界
希望と不安をまとめてつめ込み
何度も振り返りながら
Sokudo wo otoshita kaze wa zawatsuku
mori wo surinukete ehon no naka de ikiru sekai
Kibō to fuan wo matomete tsume-komi
nando mo furikaerinagara
Slowing down, the wind blows
twisted through the forest living inside a picture book
Packing together with hope and anxiety
I looked back so many times
歩いて来た道ばかりを
確かめることしか出来ずに
思い切って振り向いた時
目の前に見えた光は
Aruite kita michi bakari wo
tashikameru koto shika dekizu ni
Omoikitte furimuita toki
me no mae ni mieta hikari wa
The only path to walk
is surely hard to confirm
But when I bravely turned around
My eyes could see the light in front of me
眩しいほど煌めいて
触れてしまったら崩れちゃいそうで
kiss me, kiss me, baby
掴みたいよ
Mabushii hodo kirameite
furete shimattara kuzure chai-sōde
Kiss me, kiss me, baby
tsukamitai yo
It shines so brightly,
like once you touched it close, it will surely collapse
Kiss me, kiss me, baby
I want to reach you
痛いほど手を伸ばして
壊れて動かなくなるまで走るよ
そしたらいつか辿り着くよね
あの場所へ
Itai hodo te o nobashite
kowarete ugokanaku naru made hashiru yo
Soshitara itsuka tadori tsuku yo ne
Ano basho e
Even if reaching my hand is hurting
I will keep running until I'm broken and immovable
Then someday, we will arrive
to that place
薄れてしまった地図を片手に
いつからか迷い込んでしまったこの世界
鳥はさえずり木々から滴る
雫をひとつずつよけながら
Usurete shimatta chizu o katate ni
itsukara ka mayoikonde shimatta kono sekai
Tori wa saezuri kigi kara shitataru
shizuku o hitotsu zutsu yo kenagara
With a faded map in hand,
we could get lost in this world someday
the birds singing as they flew from trees
while droplet falls one by one
転んだ時落としたもの
数えることしか出来ずに
この両手の中にあるもの
確かめた時に気づいた
Koronda toki otoshita mono
kazoeru koto shika dekizu ni
Kono ryōte no naka ni aru mono
tashikameta toki ni kidzuita
When the droplet falls
Even I can't count them
by this both hands
Surely I realized it
溢れるほど煌めいて
背伸びしたら届きそうで届かない
きっとあと少し
掴みたいよ
Afureru hodo kirameite
senobi shitara todoki-sōde todokanai
Kitto atosukoshi
tsukamitai yo
To shine more brightly
Like reach after what that looks unreachable
Surely, a bit more
I want to reach you
辞めてしまいたくても
諦め切れなくてまた手伸ばすよ
そしたらいつか辿り着くかな
あの場所へ
Yamete shimaitakute mo
akirame kirenakute mata te nobasu yo
Soshitara itsuka tadori tsuku ka na
Ano basho e
Even if I want to stop
But I won't give up and keep reaching my hand
Then someday, we will arrive
to that place
陽が落ち星は歌い
暗い道を照らしてくれているわ
kiss me, kiss me, baby
一緒に歌おう
Yō ga ochi-boshi wa utai
kurai michi o terashite kurete iru wa
Kiss me, kiss me, baby
issho ni utaou
The singing fallen star in the night
helps me lighten up the dark road
kiss me, kiss me, baby
Let's sing together
眩しいほど煌めいて
触れてしまったら崩れちゃいそうで
kiss me,kiss me,baby
掴みたいよ
Mabushii hodo kirameite
furete shimattara kuzure chai-sōde
Kiss me, kiss me, baby
tsukamitai yo
It shines so brightly,
like once you touched it close, it will surely collapse
Kiss me, kiss me, baby
I want to reach you
痛いほど手を伸ばして
壊れて動かなくなるまで走るよ
そしたらいつか辿り着くよね
あの場所へ
Itai hodo te o nobashite
Kowarete ugokanaku naru made hashiru yo
Soshitara itsuka tadori tsuku yo ne
Ano basho e
Even if reaching my hand is hurting
I will keep running until I'm broken and immovable
Then someday, we will arrive
to that place
Tidak ada komentar:
Posting Komentar