Sabtu, 02 Juli 2022

Soul Tide (Asia Ver.) Lyric

  Even after how many years and months
a long, long story still continues
about the order of fulfilling a promise...


Title: ソウルタイド / Soul Tide
Singer: Sawako碎花子 (Original Asia. Ver.)*
Ost: Soul Tide Main Theme


時空の渦で彷徨い
嘆く魂たち
月潮に導かれて
目覚めの時
Jikuu no uzu de samayoi
nageku tamashii tachi
Tsuki shio ni michibikarete
mezame no toki

Lost wandering in the vortex of space and time,
are the grieving souls
And being guided by the moon tide,
they are awaken


道しるべ失い
差し伸べた手に消えそうな灯
ひたすら前を行き
たとえ待つのが 破滅だ未来
Michishirube ushinai
sashinobeta te ni kiesouna tomoshibi
Hitasura mae wo iki
Tatoe matsu no ga hametsuda mirai

Losing their way,
They reach out their hands to the fading light
One by one they go straight ahead,
and even if they wait, only ruined future remains


宙さえ朽ちてしまう
幾星霜の月日の端て
彼の誓い果たすための
長い長い ストーリー 
Sora sae kuchite shimau
ikuseisou no tsukihi no hate
Ka** no chikai hatasu tame no
nagai nagai story

Even when the air decays,
at the end of countless years and months
About the order of fulfilling his vow,
a long, long story be


-

魔女たちの嘲笑い
繰り返す悲劇
古の記憶より
辿る軌跡
Majo-tachi no azawarai
kurikaesu higeki
Inishie no kioku yori
tadoru kiseki

The ridicule of the witches,
the repeating tragedy
Older than any memories
we keep following the trace


矛盾に満ちた世界
閉ざされた道 翻弄される運命
出口ない迷路に光
一すじ継がれる決意
Mujun ni michita sekai
tozasareta michi honrou sareru unmei
Deguchi nai meiro ni hikari
hitosuji tsuga reru ketsui

The world filled with contradiction,
closed roads, as the playing of destiny
Light in labyrinth with no exit,
like inheritance of resolve


月潮枯れては満ち
永遠に綴る物語
やがて思いは届く
遠い遠い 星
Tsukishio karete wa michi
Towa ni tsudzuru monogatari
Yagate omoi wa todoku
tooi tooi hoshi

Fully withered by the moon tide,
a story that continues eternally
And soon their feelings will reach
to the far, faraway star


-

月潮枯れては満ち
永遠に綴る物語
やがて思いは届く
遠い遠い 星
Tsukishio karete wa michi
Towa ni tsudzuru monogatari
Yagate omoi wa todoku
tooi tooi hoshi

Fully withered by the moon tide,
a story that continues eternally
And soon their feelings will reach
to the far, faraway star


宙さえ朽ちてしまう
幾星霜の月日の端て
彼の誓い果たすための
長い長い ストーリー 
Sora sae kuchite shimau
ikuseisou no tsukihi no hate
Ka no chikai hatasu tame no
nagai nagai story

Even when the air decays,
at the end of countless years and months
About the order of fulfilling his vow,
a long, long story be




*There are 2 versions of this song.
This current version is the older record for asia and cn release,
while the other/newer version is global release that was sung by Emiri Kato. It's lyric is slightly different.
**Ka as for kare (can be either his or her)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar