In truth, I still unable to love the scenery of dawn
which reminds me the sadness of partings
In truth, I still unable to accept one thing
which is the wind of my hometown, that carries loneliness,
In truth, I still unable to forgive one thing
which is myself, that can't face you properly
Lost Nostalgia
Title: Lost Nostalgia
Artist: Absolute Castaway
Lyric: 日山 尚 (Hiyama Nao)
Vocal: 中恵光城 (Nakae Mitsuki)
Album: Cross Bouquet
Circle: 753. x Absolute Castaway
月夜の廃墟で集めた(ガラクタと)
小石がかばんを重くする
大事に抱えた時計を(手放せず)
本当はいらないものばかり
Tsukiyo no haikyo de atsumeta (garakuta to)
Koishi ga kaban wo omoku suru
Daiji ni kakaeta tokei wo (tebanasezu)
Hontou wa iranai mono bakari
Gathering the remains of moonlight (such useless junk)
My bag is as heavy as pebble
Once I had a cherished clock (persistently)
But in truth, all of them are things that I don't need
瓦礫(がれき)の狭間(はざま)に咲いた花は
遠い国で旅立った君にも似ていた
Gareki no hazama ni saita hana wa
Tooi kuni de tabidatta kimi ni mo nite ita
A flower blooming between the rubble
Is just like you, who went to a faraway land
僕はまだ夜明けなど愛せないまま
古いランプを携(たずさ)え 暗い道を進む
寂寥(せきりょう)が埋め尽くした故郷の土をければ
心を風がゆがめた
Boku wa mada yoake nado aisenai mama
Furui ranpu wo tazusa he kurai michi wo susumu
Sekiryou ga ume tsukushita kokyo no tsuchi wo kereba
Kokoro wo kaze ga yugameta
I still unable to love the dawn
I walk along the dark path with old lamp in hand
If emptiness ever filled my hometown land,
then distorted wind shall be in my heart
こぼれた涙をなぞれば(目を閉じて)
乾いた記憶とすれ違う
永遠に変わらぬ思いを(きみはなぜ)
悲しき孤独と呼ぶのだろう
Koboreta namida wo nazoreba (me wo tojite)
Kawaita kioku to surechigau
Eien ni kawaranu omoi wo (kimi wa naze)
Kanashiki kodoku to yobu nodarou
If you follow the spilling tears (Close your eyes)
dried memories will passed by
For eternity, these feelings are unchanging (Why are you)
Though sorrowful solitude will surely call
毒を食(は)む言葉 守れるのは
いつか消える後悔か無くした痛みか
Doku wo hamu koto de mamoreru no wa
Itsuka kieru koukai ka Nakushita itami ka
Though I protect myself with poisonous words
But someday, will regrets disappear? Will pain lost?
僕はまだ何一つ許せないまま
硬く閉じた扉を たたく音を拒む
開けない手紙の束 にじんだ文字は語る
優しい君の願いを
Boku wa mada nani hitotsu yurusenai mama
Kataku tojita tobira wo tataku oto wo kobamu
Hirakenai tegami no taba Nijinda moji wa kataru
Yasashii kimi no negai wo
I still unable to forgive one thing
The tightly closed door, refusing for open sound
Unopened bunch of letters, with blurred characters
speaking of your gentle wish
もう君と夢でしか出会えないから
長い夜に焦がれて 今も空を仰ぐ
粉々に割れた星を受け止めた手のひらで
崩れた淡い面影
Mou kimi to yume de shika deae naikara
Nagai yoru ni kogarete ima mo sora wo aogu
Konagona ni wareta hoshi wo uketometa tenohira de
Kuzureta awai omokage
I can no longer meet you even in dream
Now scorched in a long night, I looked at the sky
By the palm of my hand, the stars cracked in pieces
And their remnants faintly crumbled
そして僕は昨日すら愛せないまま
捨てられない重荷を 背負い時を渡る
寂寥(せきりょう)を拭(ぬぐ)い去った故郷の風とともに
確かに君は笑った
Soshite boku wa kinou sura aisenai mama
Suterarenai omoni wo seoi toki wo wataru
Sekiryou wo nugui satta kokyo no kaze to tomoni
Tashikani kimi wa waratta
And then, I still unable to love even yesterday
Shouldering burdens that can't be thrown away across time
Emptiness blown together by the wind of my hometown
Surely there, you are smiling
眠った僕のまぶたで
Nemutta boku no mabuta de….
So I closed my eye falling to sleep
the lyrics are so outstanding
BalasHapusLove the lyrics so much.
BalasHapusbeen my favorite since 2017, it's nice to see there's a translation of the lyrics now
BalasHapus