Minggu, 05 Maret 2017

Nagi Yanagi - Rainy Veil Lyric

Ugh.. it's not sad..
I'm not crying
Just dust in my eyes


If we ever meet again, then that time
I want to tell everything to you


Title: Rainy Veil
Vocal: Nagi Yanagi/やなぎ なぎ
Album: Polyomino
OST: Grisaia no Kajitsu ED



羽根が舞い散る 静寂の場所
逃げるように消えてく影
さよならが運命なのなら
喜んで受け入れましょう
Hane ga maichiru  seijaku no basho
Nigeru you ni kieteku kage
Sayonara ga unmei na no nara
Yorokonde ukeiremashou 

Feathers dance as they fell in a silent place
As if escaping, the shadow disappears
If farewell is indeed our destiny
Then I will gladly accept it 

読み捨てられた 絵本のように
優しさたち滲んでいく
眠りにつくまで 
不器用な愛をあげる
Yomisuterareta  ehon no you ni
Yasashisa-tachi nijinde yuku  

Nemuri ni tsuku made  
bukiyou na ai wo ageru
Just like a book thrown away
Many of gentle things fades
Until I fell asleep
I'll give you my difficult love 

涙流すこと 笑うことさえも
ぎこちがないから おかしいでしょう?
誰かと似ていて 上手く生きれない
また会えるのなら その時は全て
伝えたい きみに
Namida nagasu koto  warau koto sae mo
Gikochi ga nai kara  okashii deshou?
Dareka to niteite  umaku ikirenai
Mata aeru no nara  sono toki wa subete
Tsutaetai  kimi ni 

Even shedding tears, even laughter
Didn't feel awkward, strange isn't it?
Whoever I try to imitate, I can't do it well
If we ever meet again, then that time
I want to tell everything to you

雨に濡れてた 森が燃えてる
想い出とも はぐれていく
同じ瞬間(とき) 同じ場所なのに
違う空 月を見ていた
Ame ni nureteta  mori ga moeteru
Omoide tomo  hagurete yuku
Onaji toki  onaji basho na no ni
Chigau sora  tsuki wo miteita 

Soaked by the rain, but the forest is burning
Our memories go astray along the way
Even though we're on the same time, in the same place 
But when I looked at the moon, it's a different sky

手品のように 偽りばかり
心の奥 隠したくて
眠りについたら 
不器用な愛をあげる
Tejina no you ni  itsuwari bakari
Kokoro no oku  kakushitakute
Nemuri ni tsuitara  

bukiyou na ai wo ageru 
Like a magic trick, full of fabrication
I want to hide deep behind my heart
Until I drift to sleep
I'll give you my difficult love 

傷を受けること 傷をつけること
仕方がないけど 悲しいでしょう?
最期のページが 上手くめくれない
また会えるのなら その時はきみに
伝えたい
Kizu wo ukeru koto  kizu wo tsukeru koto
Shikata ga nai kedo  kanashii deshou?
Saigo no PEEJI ga  umaku mekurenai
Mata aeru no nara  sono toki wa kimi ni
Tsutaetai 

Being hurt, and hurting others
We can't help it, sad isn't it?
The last of the page, I can't really turned it over
But if we ever meet again, then that time
I want to tell you

涙流すこと 笑うことさえも
ぎこちがないから 悲しいでしょう?
名前さえも知らない 新しい場所
もし会えるのなら その時はせめて
同じ夢 見たい
Namida nagasu koto  warau koto sae mo
Gikochi ga nai kara  kanashii deshou?
Namae sae mo shiranai  atarashii basho
Moshi aeru no nara  sono toki wa semete
Onaji yume  mitai  

Even shedding tears, even laughter
Didn't feel awkward, sad isn't it?
Even in the new place I didn't know the name
Supposing we can meet again, then at least on that time 
I want to see the same dream



Tidak ada komentar:

Posting Komentar