Rabu, 08 Februari 2017

Nagi Yanagi - Vidro Moyou

Ah.. setelah lama hiatus (baca: liburan),
akhirnya sempat juga mengupdate blog.

"Suara Nagi bagaikan laut, yang menenggelamkanmu ke dalam berbagai macam perasaan,
yang membuka semuanya dalam dirimu,
menyatakan bahwa kamu tidak lain adalah dirimu sendiri seadanya."




Title: Vidro Moyou/Glass Pattern
Vocal: Nagi Yanagi/やなぎ なぎ
OST: Ano Natsu de Matteru
Album: Euaru;
Ano natsu de matteru ending single

Vidro is the Portuguese of "Glass"
while Moyou in Japanese is "Pattern" 



探していた 好きになる理由を
もっともらしい言葉だとか
気づいたとき 糸は縺れ合って
固結びがひどくなってた
Sagashiteita  suki ni naru riyuu wo 
Motto morashii kotoba da to ka
Kizuita toki  ito wa motsureatte 
Katamusubi ga hidoku natteta
I was searching for a reason to falling in love
like a more believable word or something
When I realized, threads are tangled up
The knots just getting stronger

躊躇わないで言えたのなら
君はもう泣かないの
Tamerawanai de ieta no nara
Kimi wa mou nakanai no
If only I could tell you without hesitation,
so you wouldn't cry again

雲の形 突き抜ける
想いの衝動描く
漂う真夏の香りに
何度も思い出してる
誰か触れた軌跡だけ
夕立のように ぽつりと
色が染みだしていた
Kumo no katachi tsukinukeru 
Omoi no shoudou egaku 
Tadayou manatsu no kaori ni 
nando mo omoidashiteru 
Dareka fureta kiseki dake 
Yuudachi no you ni potsuri to 
iro ga shimidashiteita
Piercing through the shaping clouds
I paint my feelings
Just like the smell of midsummer air
I remember it again and again
Only someone's trace in that place
made colors seeping out
like drops of shower


レンズ越しに眺めてた世界は
他人事のように映り
失くしていた気持ちを知った時
僕らの時間 動き出した
Renzu-goshi ni nagameteta sekai wa 
Taningoto no you ni utsuri
Nakushiteita kimochi wo shitta toki 
Bokura no jikan ugokidashita
The world I saw through my lens
Looks like someone's else reflection
When I came to know feelings that long lost
Our time began to move

秤にかける恋の質量
どうしたって釣り合わない
Hakari ni kakeru koi no shitsuryou
Doushitatte tsuriawanai
When I scale the weight of our love
No matter why, it just won't balance

空の形焼き付ける
銀の向こうまで
日差しの眩しさ 温度も
 残らず全部欲しい
誰か歩いた道にだけ
 続いてく光
硝子に反射して降り注ぐ
Sora no katachi  yakitsukeru 
Gin no mukou made 
Hizashi no mabushisa ondo mo  
nokorazu zenbu hoshii 
Dareka aruita michi ni dake 
tsuzuiteku hikari 
Garasu ni hansha shite furisosogu
Burning the sky's shape in my mind
even beyond the galaxy
The radiance and also the warmth
I don't want to leave anything out
But only the road which someone's took
with the light guiding the path
that shining down and reflects in glass

答えを出したその先に
どんな未来が続いても
好きだと言いたい
君に好きと言いたい
確かにあった あの夏を
幼い記憶を 閉じ込め
遠く 海へと飛ばそう
Kotae wo dashita sono saki ni 
Donna mirai ga tsuzuite mo 
Suki da to iitai 
Kimi ni suki to iitai
Tashika ni atta ano natsu wo 
Osanai kioku wo tojikome
tooku umi e to tobasou
After you gave me an answer, that time
no matter what future may holds
I want to say love
I want to say I love you
Surely, that summer will come
So let's save our childhood memories
and fly to distant sea









Tidak ada komentar:

Posting Komentar