"Masalahnya, kau hanya kurang berani,"
"Ketika kau sibuk memikirkannya, tanpa kau sadari waktu berharga telah berlalu."
- wishful thinking syndrome
Judul: w.t.s
Singer: Koeda / こゑだ
Album: Nice to Meet You
君に言い出せない事ばかりで
頭の中はいつだってパンクしそうだ
私の言葉なんて影が掠めてって
届かなくて
頭の中はいつだってパンクしそうだ
私の言葉なんて影が掠めてって
届かなくて
Kimi ni ii dasenai koto bakari de
atama no naka wa itsu datte punk shisou da
Watashi no kotoba nante kage ga kasumete tte
Watashi no kotoba nante kage ga kasumete tte
todoka nakute
The only thing is you are not brave enough
just always think about punk inside your head
just always think about punk inside your head
my words were like a glance shadow went by
it was unreachable
好きなのって想いはいつだってココに
準備してるだけで言葉にできなくて
いつの間にか時間だけが過ぎていって
泣いてばっかで
準備してるだけで言葉にできなくて
いつの間にか時間だけが過ぎていって
泣いてばっかで
Suki na no tte omoi wa itsu datte koko ni
junbi shiteru dake de kotoba ni deki nakute
Itsunomanika jikan dake ga sugite itte
Itsunomanika jikan dake ga sugite itte
naite bakka de
The things of what you love are always here
as you are unable to preparing the words
Without realizing, your only time went by
and you would just cry
いつかこの想いも結局無くなるんでしょ
いつか胸の鼓動だって聞こえなくなるんでしょ
いつか胸の鼓動だって聞こえなくなるんでしょ
それならもういっそ何もかも忘れてしまえばいい
寂しくなんか無い
寂しくなんか無い
Itsuka kono omoi mo kekkyoku naku naru n deshou
Itsuka mune no kodou datte kikoe naku naru n deshou
Sore nara mou isso nani mo kamo wasurete shimaeba ii
Sabishiku nanka nai
Itsuka mune no kodou datte kikoe naku naru n deshou
Sore nara mou isso nani mo kamo wasurete shimaeba ii
Sabishiku nanka nai
Someday this feeling will disappear eventually, right?
Someday this beating in my chest can be heard no more right?
Well if that's happened, I'd rather forget it once and all
I wouldn't feel alone anymore
私本当の気持ちが知りたくて
でも知らんぷりしているだけで
体が想うように動かないから
いつも
Watashi hontou no kimochi ga shirita kute
Demo shiranpuri shite iru dake de
Karada ga omou you ni ugokanai kara
Itsumo
Demo shiranpuri shite iru dake de
Karada ga omou you ni ugokanai kara
Itsumo
I want to know my true feelings
but I just keep on pretending
as I feel that my body will not move anymore
Always
君に言い出せない事ばかりで
いつの間にか太陽は沈んでった
言えなかった言葉を数えて
数え切れなくて また泣いてる
言えなかった言葉を数えて
数え切れなくて また泣いてる
Kimi ni ii dasenai koto bakari de
itsunomanika taiyou wa shizu nde tta
Ie nakatta kotoba wo kazoete
Ie nakatta kotoba wo kazoete
kazoe kire nakute mata naiteru
The only thing is you are not brave enough
without realizing, the sun is already sets
you tried to count the words you couldn't say
it's uncountable, and you just cried again
私本当の気持ちが聞きたくて
頑張ってるフリしてるだけで
もう何百回って聞けなくて
いつも
Watashi hontou no kimochi ga kikita kute
Ganbatteru furi shiteru dake de
Mou nan byaku kai tte kike nakute
Itsumo
Ganbatteru furi shiteru dake de
Mou nan byaku kai tte kike nakute
Itsumo
I want to hear my real feelings
I just pretend that I'm working hard
but how many hundreds time I still couldn't hear it
Always
君に言えない言葉を
毎日手紙に書きなぐる
でもそれでも君に渡せない
いつも いつも
Kimi ni ienai kotoba o
Mainichi tegami ni kaki naguru
Demo sore demo kimi ni watasenai
Itsumo itsumo
Mainichi tegami ni kaki naguru
Demo sore demo kimi ni watasenai
Itsumo itsumo
The words I couldn't say to you
I just wrote it on letter everyday
but still, I won't give it to you
Always, always
メロディと歌詞で自分の世界がさらに伝えられる
("My world is further conveyed in the melody and lyrics.") - Koeda
Tidak ada komentar:
Posting Komentar