Kamis, 19 November 2020

Amamiya Sora - Koori no Torikago Lyric

 Until one day we're free

to fly away from this frozen birdcage

 


 Title: 氷の鳥籠 / Koori no Torikago / Ice Birdcage
Artist: 雨宮天 / Amamiya Sora
Single: Koori no Torikago (Kimi to Boku no Saigo no Senjou Aruiwa Sekai ga Hajimaru Seisen Ending)
Ost : Kimi to Boku no Saigo no Senjou Aruiwa Sekai ga Hajimaru Seisen / Our Last Crusade or the Rise of a New World


熱を帯びた沈黙が 
凍てつく星を彷徨う
断ち切れぬ鎖に 
抗いながら
Netsu wo obita chinmoku ga
itetsuku hoshi wo samayou
Tachikirenu kusari ni
aragai nagara
 
Silence that carries heat
wanders around the freezing earth
While trying to fight
the unbreakable chain
 

今はまだ声なき声を 
この胸の中 孤独な鳥籠
誰にも穢せはしない 抱きしめてる願い
Ima wa mada koe nakigoe wo 
kono mune no naka kodoku na torikago
Dare ni mo kegase wa shinai dakishimeteru negai
Even until now, the silent voice
in this heart of mine, like a lonely birdcage
I won't let anyone to corrupt my embraced wish
 
いつか大空へ放つその日まで 
かならず辿り着く日まで
強くあろう だからどうか
あなたも諦めずにいて
Itsuka oozora e hanatsu sono hi made 
kanarazu tadori tsuku hi made
Tsuyoku arou dakara douka 
anata mo akiramezu ni ite
Until one day I'm released to the sky,
and until the day I'm sure I will reach it
I will be strong, that's why please,
You mustn't give up too
 
そして永遠の微睡みのように 
射し込むあたたかな光
祈りは翼 羽ばたかせて 
次の世界を始めるため
Soshite eien no madoromi no you ni 
sashikomu atataka na hikari
Inori wa tsubasa habatakasete 
tsugi no sekai wo hajimeru tame
Then, just like an eternal slight sleep
covered me with a warm light 
Prayer is wings, and spread them fly
to the beginning of the next world

~ ~ ~

くり返される争い 
為す術もない絶望
悲しみの連鎖は 
終わりにしよう
Kurikaesareru arasoi 
nasusube mo nai zetsubou
Kanashimi no rensa wa 
owari ni shiyou
Conflicts that keep repeating,
unescaping despair
The chain of sadness,
let's put them to end
 
声をあげた小さな兆し 
とけ始めてた 氷の鳥籠
迷わず貫いていく この願いが羅針
Koe wo ageta chiisana kizashi 
toke hajimeteta koori no torikago
Mayowazu tsuranuite yuku kono negai ga rajin
My voice let out, as a small sign
to the beginning of the melting ice birdcage 
Move forward without hesitation, this wish is a compass

遠く馳せるのは幸せな未来 
すべてが報われる明日
嗤われても構わないの 
あなたが信じてくれるね
Tooku haseru no wa shiawase na mirai 
subete ga mukuwareru ashita
Warawarete mo kamawanai no 
anata ga shinjite kureru ne
What can be seen from faraway is a future filled with happiness
everything is the result from tomorrow
Even if I'm being laughed, I don't mind
After all you believe in it too
 
やがて何もかも洗われた朝に
見つけるあたらしい光
心の翼 羽ばたかせて 
自由な意志で目指し続ける
Yagate nani mo kamo arawareta asa ni 
mitsukeru atarashii hikari
Kokoro no tsubasa habatakasete 
jiyuu na ishi de mezashi tsudzukeru
Soon in the morning where everything born
We'll find a new light
Wings of your heart, spread them fly
with free will, continuing to your goal
 
譲れない想いの彼方
結末から始まりへ進もう 
解き放つ願い
Yuzurenai omoi no kanata
Ketsumatsu kara hajimari he susumou 
tokihanatsu negai
Horizon of unyielding feelings
From the end to the beginning we move, 
by releasing our wish
 
遥か大空で叶うその日まで 
すべてが報われる日まで
強くあろう だからどうか
あなたも諦めずにいて
Haruka oozora de kanau sono hi made 
subete ga mukuwareru hi made
Tsuyoku arou dakara douka 
anata mo akiramezu ni ite
Until the day, when the distant sky turned real
and until the day everything has become the result
I will be strong, that's why please,
You mustn't give up too
 
そして永遠の微睡みのように 
射し込むあたたかな光
祈りは翼 羽ばたかせて 
次の世界を始めるため
Soshite eien no madoromi no you ni 
sashikomu atataka na hikari
Inori wa tsubasa habatakasete 
tsugi no sekai wo hajimeru tame
Then, just like an eternal slight sleep
covered me with a warm light 
Prayer is wings, and spread them fly
to the beginning of the next world






Tidak ada komentar:

Posting Komentar