Selasa, 13 Oktober 2015

Ayumi Hamasaki - End Roll Lyric


Memang waktu selalu berjalan.
Dahulu memang begitu, sekarang begini berbeda, perubahan pasti ada.
Tinggal bagaimana kita menanggapi perubahan tersebut.



Judul: End Roll
Singer: Ayumi Hamasaki/あゆみ浜崎
Album: LOVEppears/Crystal Melody/A Best/A Best 15th Anniversary Edition



もう戻れないよ
どんなに懐かしく想っても
あの頃確かに楽しかったけど
それは今じゃない
Mou modorenai yo
Donna ni natsukashiku omottemo
Ano koro tashika ni tanoshikatta kedo
Sore wa ima ja nai
I can't go back
No matter how much I miss it.
That time was surely fun, but
That was then and this is now.
Aku tidak bisa kembali
Seberapapun aku merindukannya
Waktu itu memang menyenangkan, namun
itu dahulu dan ini sekarang 

思い出している いつも不器用な
幕の引き方をしてきたこと
Omoi dashiteiru itsumo bukiyou na
Maku no hikikata o shite kita koto
I remember how I've always
Pulled the curtains in an awkward way 
Aku ingat bagaimana aku selalu
menutup tirai dengan sekenanya


君はどこにいるの
君はどこへ行ったのか
遠い旅にでも出たんだね
一番大切な人と
Kimi wa doko ni iru no 
Kimi wa doko e itta no ka
Tooi tabi ni demo detan da ne
Ichiban taisetsu na hito to
Where are you? 
Where did you go? 
You’ve gone away on a long trip, haven’t you?
With the person most important to you

Dimanakah engkau?
Kemanakah engkau pergi?
Kau telah pergi dalam perjalanan yang panjang bukan?
Bersama dengan orang terpenting dalam hidupmu

もしも私から何かを
口にしていたのなら
終わりが見えてる始まりなんかじゃ
なかったはずだね
Moshimo watashi kara nanika wo 
Kuchi ni shite ita no nara
Owari ga mieteru hajimari nanka ja
nakatta hazu da ne
If I said something 
in the first place
 
Then we wouldn't have had the sort of beginning
Where we could already see the end

Bila aku mengatakan sesuatu
terlebih dahulu,
Maka kita tidak akan memiliki awal
dimana kita telah dapat melihat akhirnya

泣いても欲しがる子供のようには
なれなくて精一杯のサヨナラ
Naitemo hoshigaru kodomo no you ni wa 
Narenakute seiippai no sayonara
Like a child crying for something, 
with all my strength, goodbye
Seperti anak kecil menangis menginginkan sesuatu
Dengan seluruh kekuatanku, selamat tinggal


そして歩いて行く
ひとり歩いてみるから
君のいなくなった道でも
光照らしていける様に
Soshite aruite yuku
Hitori aruite miru kara
Kimi no inaku natta michi demo
Hikari terashite ikeru you ni
So I walk on
I will try to walk on my own
Even though you are not here on this road
I hope there can be light on my path
Dan aku akan berjalan maju
berusaha berjalan dengan kekuatanku sendiri
Walaupun kau tidak ada di jalan ini
Namun ada cahaya yang menerangi jalanku


人は哀しいもの
人は哀しいものなの?
人はうれしいものだって
それでも思ってていいよね
Hito wa kanashii mono 
Hito wa kanashii mono na no
Hito wa ureshii mono datte
Sore demo omottete ii yo ne
People are sad
Are they really? 
It's all right if I think
That people are happy, isn't it?

Orang-orang begitu sedih
Apakah benar orang-orang sedih?
Tidak apa bukan bila aku berpikir
bahwa mereka bahagia?

そして歩いて行く
君も歩いてくんだね
ふたり別々の道でも
光照らしていける様に...
Soshite aruite yuku 
Kimi mo aruitekun da ne
Futari betsubetsu no michi demo
Hikari terashite ikeru you ni
So I walk on
You are walking on too right?
Even though our paths are different
I hope there can be light on our paths 

Dan aku akan berjalan maju
Kau terus berjalan juga bukan?
Meskipun jalan kita berbeda
Namun ada cahaya yang menerangi jalan kita



1 komentar: