Minggu, 11 Oktober 2015

Akiko Shikata - Kuon no Umi Lyric


Ahh.. lagu ini membuatmu membayangkan samudra di bawah langit yang luas.
Tempat dimana siklus kehidupan dimulai,
Dibawakan dengan nada yang indah dan tenang oleh Akiko Shikata.
Setelah lagu sebelumnya di album harmonia membawakan lagu tentang perjalanan angin dan bara api, sekarang saatnya lagu tentang ketenangan air...^~^




Kuon no Umi/久遠の海
Sea of Eternity (Eternal Sea)
Singer: Akiko Shikata/志方あきこ
Album: Harmonia



遥かな水平線 昇る朝日が
金色の雫を 波間へ零す
目覚めた珊瑚達 囁き歌う
あざやかな世界
harukana suiheisen noboru asahi ga
kin'iro no shizuku wo namima e kobosu
mezameta sango tachi sasayakiutau
azayakana sekai
The morning sun in a distant sea horizon
Pours its golden drops to the ocean waves
The corals awaken, whispering a song 

to the vivid world
Melewati batas laut yang jauh, matahari pagi
Melingkupi cahaya keemasannya pada ombak laut
Karang-karang terbangun, membisikkan sebuah lagu
Kepada dunia yang hidup


遠く 受け継がれゆく記憶
ゆるぎない願いのせて
今 海原に集う
tooku uketsugareyuku kioku
yuruginai negai nosete
ima unabara ni tsudou
Memories that have inherited from long ago
Carrying unshakeable wishes,
Gather now in the ocean
 

Ingatan yang sudah diwariskan sejak dahulu kala,
Membawakan harapan yang tak tergoncangkan
Sekarang berkumpul di lautan 

全ての 生命を抱きしめ
奇跡に輝く 母なる海よ
巡り 生まれいずる
喜びと哀しみを 愛しむ強さを
私に教えておくれ
subete no seimei wo dakishime
kiseki ni kagayaku hahanaru umi yo
meguri umareizuru
yorokobi to kanashimi wo itoshimu tsuyosa wo
watashi ni oshieteokure
Embracing all life
Mother Ocean shining miraculously
Giving birth to the cycle of lives
Happiness and sadness, love and strength,
Please tell me all

Memeluk segala kehidupan
Bunda lautan, bercahaya dengan ajaibnya
Dan melahirkan siklus-siklus kehidupan
Kebahagiaan dan kesedihan, cinta dan kekuatan
Kumohon ajari aku akan semua itu


時は 運命を 連れ出して
蒼い 高波と共に 彼方へと流れ行く
toki wa unmei wo tsuredashite
aoi takanami to tomo ni kanata e nagareyuku
Time brings out fate
Together with high blue waves, flow to faraway horizon

Waktu membawa takdir
Bersamaan dengan ombak biru yang tinggi, mereka mengalir jauh


数多の生命を育み
旅立ちを見守る 母なる海よ
別れを畏れるこの心に
乗り越える力を 与えておくれ
amata no seimei wo hagukumi
tabidachi wo mimamoru hahanaru umi yo
wakare wo osoreru kono kokori ni
norikoeru chikara wo ataeteokure
Bringing up many lives
Mother Ocean who protects the travelers
Please give this heart of mine
strength to overcome the fear of parting
 

Membawa kehidupan yang tak terhitung jumlahnya
Bunda lautan, yang melindungi para pengelana
Kumohon beri aku hati yang kuat
untuk mengatasi ketakutan akan perpisahan


Ol acque marine, grembo materno
Voi, onde che portate mille destini
Guidate a una terra fertile l'arca
che porta nuove vite

Oh, marine water, the parental womb
You, the waves that flow a thousand destinies!
Guide to a fertile land ark
that brings new lives. 

Oh, air laut, rahim ibu
Kau, ombak yang membawa ribuan takdir
Tuntunlah menuju bahtera tanah yang subur
yang membawa kehidupan baru


 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar