Minggu, 11 Oktober 2015

Ai Otsuka - Planetarium Lyric

Ahh, nostalgia melihat langit malam ini.
Entah indah, entah sedih.



Planetarium/プラネタリウム
Singer: Ai Otsuka/大塚愛
Single: Planetarium/OST Hana Yori Dango





夕月夜 顔だす 消えてく 子供の声
遠く遠くこの空のどこかに 君はいるんだろう
夏の終わりに 二人で抜け出した 
この公園で見つけた あの星座 何だか 覚えてる?
Yuuzukiyo kao dasu kieteku kodomo no koe
Tooku tooku kono sora no dokoka ni kimi wa irun darou
Natsu no owari ni futari de nuke dashita kono kouen de mitsuketa
Ano seiza nandaka oboeteru?
The moonlight evening shows its face, and the children’s voices disappear
You are somewhere in that distant, distant sky, aren’t you?
Do you remember the constellation we found
When we snuck out to this park at the end of summer?

Ketika rembulan malam muncul, dan suara tawa anak-anak menghilang
Kau berada di suatu tempat yang jauh, jauh dibawah langit ini, bukan?
Apakah kau ingat tentang rasi bintang yang kita temukan
Ketika kita pergi ke taman ini di akhir musim panas?


会えなくても 記憶をたどって 
同じ幸せを見たいんだ
あの香りとともに 
花火がぱっと開く
Aenakutemo kioku wo tadotte 
Onaji shiawase wo mitain da
Ano kaori to tomo ni 
Hanabi ga patto hiraku
Even if we can't be together, I want to trace back over our memories 
And feel that same happiness
With that scent

The fireworks burst open
Walaupun aku tidak bisa melihatmu, aku ingin kembali mengingat kenangan
Dan merasakan kebahagiaan yang sama pada saat itu
Dengan wangi yang sama
Kembang api bercahaya di angkasa

行きたいよ 君のところへ 今すぐ かけだして 行きたいよ 
まっ暗で何も 見えない 怖くても大丈夫
数えきれない星空が 今もずっと ここにあるんだよ
泣かないよ 昔 君と見た きれいな空だったから
Ikitai yo kimi no tokoro e ima sugu kake dashite ikitai yo
Makkura de nanimo mienai kowakutemo daijoubu
Kazoe kirenai hoshizora ga ima mo zutto koko ni arun da yo
Nakanai yo mukashi kimi to mita kirei na sora datta kara
I want to go to where you are, I want to run there right now
It’s so dark I can’t see a thing, but it’s okay to be scared
Even now, the countless stars in the sky are here
I won’t cry, because this is the beautiful sky I looked at with you

Aku ingin pergi ke tempat dimana kau berada, aku ingin berlari kesana
Meskipun aku tidak bisa melihat dalam gelap gulita, meskipun ketakutan, aku tidak apa-apa
Bahkan sekarang, bintang-bintang yang tidak terhitung di langit ada disini
Aku tidak akan menangis, karena ini adalah langit indah ketika aku memandangnya denganmu

あの道まで 響く 靴の音が耳に残る
大きな 自分の影を 見つめて 想うのでしょう
ちっとも 変わらないはずなのに せつない気持ちふくらんでく
どんなに想ったって 君は もういない
Ano michi made hibiku kutsu no oto ga mimi ni nokoru
Ookina jibun no kage wo mitsumete omou no deshou
Chittomo kawaranai hazu na no ni setsunai kimochi fukurandeku
Donna ni omottatte kimi wa mou inai
The sound of your shoes that echoed as far as that street, still remains in my ears
Don’t you think the same, as you look at your large shadow?

Even though I’m not supposed to change a bit, a feeling of sadness grows
No matter how much I think of you, you’re gone

Suara langkah sepatumu yang menggema sepanjang jalan masih terngiang di telingaku
Tidakkah kau memikirkan hal yang sama, ketika melihat bayanganmu yang besar?
Seharusnya perasaan ini tidak berubah sedikitpun, namun rasa sedih terus meruak
Berapa banyakpun aku memikirkan dirimu, kau tidak ada disini lagi

行きたいよ 君のそばに 小さくても小さくても
1番に 君が好きだよ 強くいられる
願いを 流れ星に そっと 唱えてみたけれど
泣かないよ 届くだろう きれいな空に 
Ikitai yo kimi no soba ni chiisakutemo chiisakutemo
Ichiban ni kimi ga suki da yo tsuyoku irareru
Negai wo nagareboshi ni sotto tonaete mita keredo
Nakanai yo todoku darou kirei na sora ni
I want to go and be by your side, even if it just for a little, a little while 
Because I love you more than anything, and it makes me strong
I tried to make a quiet wish on a shooting star
But I won’t cry, I’m sure it’ll reach that beautiful sky

Aku ingin pergi meskipun sedikit saja, sedikit saja, lebih dekat di sisimu,
Aku mencintaimu melebihi apapun, dan hal itu membuatku kuat
Aku mencoba berharap perlahan kepada bintang jatuh
Tetapi aku tidak akan menangis, harapanku pasti akan mencapai langit indah itu

会えなくても 記憶をたどって 
同じ幸せを見たいんだ
あの香りとともに 
花火がぱっと開く
Aenakutemo kioku wo tadotte 
Onaji shiawase wo mitain da
Ano kaori to tomo ni 
Hanabi ga patto hiraku
Even if we can't be together, I want to trace back over our memories 
And feel that same happiness
With that scent

The fireworks burst open
Walaupun aku tidak bisa melihatmu, aku ingin kembali mengingat kenangan
Dan merasakan kebahagiaan yang sama pada saat itu
Dengan wangi yang sama
Kembang api bercahaya di angkasa


行きたいよ 君のところへ  小さな手をにぎりしめて
泣きたいよ それはそれは きれいなそらだった
願いを 流れ星に そっと唱えてみたけれど
泣きたいよ 届かない想いを この空に...。
Ikitai yo kimi no tokoro e chiisana te wo nigirishimete
Nakitai yo sore wa sore wa kirei na sora datta
Negai wo nagareboshi ni sotto tonaete mita keredo
Nakitai yo todokanai omoi wo kono sora ni
I want to go to where you are, clenching my little hand
I want to cry, that was, that was a beautiful sky
I tried to make a quiet wish on a shooting star
But I want to cry, I’ll send the love that won’t reach you into this sky 

Aku ingin pergi ke tempat dimana kau berada, menggapai jemari kecilku
Aku ingin menangis, itulah, itulah, langit yang indah
Aku mencoba berharap perlahan kepada bintang jatuh

Tetapi aku ingin menangis, melepaskan perasaanku yang tidak tersampaikan ke langit ini





Tidak ada komentar:

Posting Komentar