Jumat, 18 Agustus 2017

Choucho - Cocoon Lyric

I want to be my true self
and someday people will see

 
Title: Cocoon
Vocal: Chocho/ちょうちょ
Album: Secret Garden; Suisei no Gargantia ED Single



行き交う人の流れ 
緑の少ないこの土地で
居場所見つけられずに 
僕は世界を遮断したよ
Yukikau hito no nagare 
midori no sukunai kono tochi de
Ibasho mitsukerarezu ni 

boku wa sekai wo shadan shita yo 
The waves of people come and go
in this land with few greenery
Unable to find a place
in my shut-off world

白い糸を幾重にも巻き付け
そこは不思議な温かさに満ちてた
Shiroi ito wo ikue ni mo makitsuke
Soko wa fushigi na atataka sa ni michiteta
 
Though the multiple white strings tangled up
But strangely, warm feelings filled there

まだ見ぬ僕の羽は 
誰も見たことないほどに
美しい色だって信じていたんだ
だけど本当は今の 
自分受け止めてくれる
人が現れることずっと望んでたよ
Mada minu boku no hane wa 
dare mo mita koto nai hodo ni
Utsukushii-iro datte shinjite ita'n da
Dakedo hontou wa ima no 

jibun uketomete kureru
Hito ga arawareru koto zutto nozondeta yo

My yet visible wings which
everyone have not seen enough
I believe they must have beautiful color 
But the truth is, I am now,
want to accept myself
and always wanted to be visible by people

いつも煙たがられる 
この醜い外見のせい?
無理して笑えるけど 
僕の心はすり減っていく
Itsumo kemutagarareru 
kono minikui gaiken no sei?
Muri shite waraeru kedo 

boku no kokoro wa surihetteku 
Clouded as always
is this unsightly because of the appearance's fault?
Although I can forcing a smile
but my heart wear out

白い糸は止めど無く重なり
誰にもこの声は届かなくなった
Shiroi ito wa tomedo naku kasanari
Dare ni mo kono koe wa todokanaku natta

Though the white strings stop tangled up anymore
This voice still unreachable to anyone

最初から何一つ 
望んだりしなければ
傷付かないってことわかっていたんだ
だけど心の奥で 
ありのままの自分を
愛し抱きしめてくれる人を待ってたよ
Saisho kara nanihitotsu 
nozondari shinakereba
Kizudzukekanai tte koto wakatte ita'n da
Dakedo kokoro no oku de 

arinomama no jibun wo
Itoshi dakishimete kureru hito wo matte tayo

From the beginning there is nothing I have
if I don't want to do it
I know that no one will got hurt 
But the truth is, deep in my heart
I can't keep staying myself like this
I still waiting to give embracing warmth to people

I wanna be my true self
It's hard to trust myself


この分厚い白い壁壊して
僕は新しい「僕」に生まれ変わる
Kono buatsui shiroi kabe kowashite
Boku wa atarashii "boku" ni umarekawaru

Breaking this thick white wall
I will be reborn into a new me 

まだ見ぬ僕の羽は 
誰も見たことないほどに
美しい色だって信じていたんだ
過去と今と未来の 
自分受け入れてくれる
人を探し出してみせるよ いつかきっと
Mada minu boku no hane wa 
dare mo mita koto nai hodo ni
Utsukushii-iro datte shinjite ita'n da
Kako to ima to mirai no 

jibun ukeirete kureru
Hito wo sagashidashite miseru yo itsuka kitto

My yet visible wings which
everyone have not seen enough
I believe they must have beautiful color 
The past and the present and the future
of myself, I will accept
Certainly someday people will search and I will show
 
I wanna be my true self
I will be my true self



Tidak ada komentar:

Posting Komentar