Rabu, 24 Januari 2018

Nogizaka46 - Ima Hanashitai Dareka ga Iru Lyric

I thought being alone is the most convenient thing for me
But suddenly you became so close to me
That I became scared of losing you



Title: 今、話したい誰かがいる/Ima, Hanashitai Dareka Ga Iru
/Now, There's Someone I Want to Talk to
Vocal Group: Nogizaka46
Album: Sorezore no Isu/Ima Hanashitai Dareka Ga Iru Single
Ost: Kokoro ga Sakebita gatterunda ED / Anthem of The Heart ED Song




一人でいるのが
一番楽だった
誰かと一緒にいると
僕は僕じゃない
Hitori de iru no ga 
ichiban rakudatta
Dareka to issho ni iru to 

Boku wa boku janai
For me, being alone
is the easiest thing
When I'm with someone
I'm not myself

小さい頃から
ブランコが好きで
シーソーに乗っている時は
ただ相手に合わせた
Chiisai koro kara 
buranko ga suki de
Shiisoo ni notte iru toki wa 

Tada aite ni awaseta
Since I was a child
I really liked swing
Because whenever I rode a see-saw
It's just combined with a partner

気づけば君はいつのまにか
僕のすぐ近くにいるのに
僕は僕らしく そう普通で
いられるのはなぜだろう?
Kidzukeba kimi wa itsunomanika
Boku no sugu chikaku ni iru no ni
Boku wa boku rashiku sou futsuu de 

irareru no wa nazedarou?
When I realize, since when that you
suddenly became really close to me
But it seems that I'm still myself normally
How could this be?

それが恋と知ってしまったなら
こんな自然に話せなくなるよ
だから僕たちは似た者同士
気の合う友達だと思ってる
Sore ga koi to shitte shimatta nara
Konna shizen ni hanasenaku naru yo
Dakara bokutachi wa nitamono doushi
Ki no au tomodachida to omotteru

If I knew that was love
Then I can't speak normally like this 
So I convinced myself that we're just similar
We're just friends alike, I felt

目の前にはいつもヒントがあり
紛れもない過去の答えがある
あきらめるなら一人でいいけど
夢を見るなら君と一緒がいい
Me no mae ni wa itsumo HINTO ga ari
Magire mo nai kako no kotae ga aru
Akirameru nara hitori de ii kedo
Yume wo miru nara kimi to issho ga ii

Though there was always hints right before my eyes
and from the past the answer is undeniable there
If I give up then its fine with being alone
If I'm seeing dream then its fine wanting to be with you

話したい誰かがいるってしあわせだ
Hanashitai dareka ga iru tte shiawase da
Having someone I want to talk to, It is happiness

~

林檎を剥く時
母親の指先が
滑って切ってしまいそうで
 嫌いと嘘ついた
Ringo wo muku toki 
hahaoya no yubisaki ga
Subette kitte shimai sou de 

Kirai to uso tsuita
When cutting an apple
my mom's finger looked about to cut herself
So before it was too late 
I lied and said that I hate it

何も欲しいと言わなければ
永遠に傷つかずに済む
僕は何回か その瘡蓋(かさぶた)を
見て学んだ望まない
Nani mo hoshii to iwanakereba
Eien ni kizutsukezu ni sumu
Boku wa nan-kai ka sono kasabuta wo 

mite mananda nozomanai
You have to say that that you want nothing
Then forever, you won't get hurt
From my how-many scars that I don't wish
To seen and learnt

これが恋と知ってしまったんだ
一本のコーラ 2人飲んでから
急に僕たちはドキドキとして
お互いに異性だと思い出す
Kore ga koi to shitte shimattanda
1-pon no koora wo futari nonde kara
Kyuu ni bokutachi wa dokidoki to shite
Otagai ni iseida to omoidasu

I knew that this was love
When we're drinking cola together from one can
Suddenly our hearts began throbbing
Remembering that we're those of different gender

今までならきっと逃げてただろう
君のことを失うのが怖い
片想いなら黙っていればいい
両思いなら気づかなければいい
Ima made nara kitto nigeteita darou
Kimi no koto o ushinau no ga kowai
Kataomoi nara damatte ireba ii
Ryou omoi nara kidzukanakereba ii

I must have been running away until now
I'm scared of losing you
If its unrequited then its fine to keep it silent
If we're both knew then its fine to pretending to not know

話したい誰かがいるっていいもんだ
Hanashitai dareka ga iru tte ii monda
Having someone I want to talk to, It is enough


僕の部屋 片隅で漫画読んでる
君とだったら シーソー乗ってみよう
Boku no heya katasumi de manga yonderu
Kimi to dattara shiisoo notte miyou

Reading manga in the corner of my room
But if it's with you, I want to ride a see-saw

それが恋と知ってしまったなら
こんな自然に話せなくなるよ
だから僕たちは似た者同士
気の合う友達だと思ってる
Sore ga koi to shitte shimatta nara
Konna shizen ni hanasenaku naru yo
Dakara bokutachi wa nitamono doushi
Ki no au tomodachida to omotteru

If I knew that was love
Then I can't speak normally like this 
So I convinced myself that we're just similar
We're just friends alike, I felt

目の前にはいつもヒントがあり
紛れもない過去の答えがある
あきらめるなら一人でいいけど
夢を見るなら君と一緒がいい
Me no mae ni wa itsumo hinto ga ari
Magire mo nai kako no kotae ga aru
Akirameru nara hitori de iikedo
Yume wo miru nara kimi to issho ga ii


Though there was always hints right before my eyes
and from the past the answer is undeniable there
If I give up then its fine with being alone
If I'm seeing dream then its fine wanting to be with you

話したい誰かがいるってしあわせだ
Hanashitai dareka ga iru tte shiawaseda
Having someone I want to talk to, It is happiness






Tidak ada komentar:

Posting Komentar